الخميس, 13 حزيران/يونيو 2024 13:19

لغات عالمية لبث خطبة عرفة والدروس العلمية بالمسجد الحرام للعالم أجمع

قيم الموضوع
(0 أصوات)
تقوم الهيئة العامة للعناية بشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي بمسؤولية نشر رسالة الإسلام من منبر المسجد الحرام وأروقته وإيصالها للعالم الإسلامي أجمع بلغاتهم الأم، مطبقةً سنن الهدي النبوي في الوسطية والاعتدال وحسن رفادة ضيوف الرحمن في ظل الرعاية الكريمة من القيادة الرشيدة -رعاها الله- وحرصهم على تجويد الخدمات المقدمة لهم على مدار العام، وتقدم الخدمات عبر بث رقمي باللغات يتابعها تقنيون مختصون بمجال بث موجات الراديو القصيرة FM، وكذلك البث الرقمي عبر المنصة الرقمية، وتتواجد أجهز البث الرقمي والإذاعي بمواقع المسجد الحرام ومشعر عرفات بكادر فني وتقني مختص في مجال هندسة الالكترونيات، والاتصالات، والشبكات، والحاسب الآلي.

وتعمل الهيئة على بث جميع الخطب بالمسجد الحرام، عبر منصة منارة الحرمين وأثير FM، وتقدم بث الترجمة الفورية لخطب الجمعة بالمسجد الحرام بعدد 10 لغات، وبث الترجمة الفورية لخطب صلاة الاستسقاء والخسوف والكسوف وبث ترجمة دروس المسجد الحرام، وبث ترجمة خطبتي عيد الأضحى وعيد الفطر المبارك، وبث ترجمة خطبة يوم عرفه، والبث المباشر (24) ساعة، وبث الترجمة الفورية للبرامج والمبادرات لموسمي العمرة والحج.

وتضطلع مهام الأرشفة الصوتية بمهمة حفظ جميع الخطب بالمسجد الحرام، والبرامج الموسمية التي تقدمها خلال المواسم؛ عبر أرشيف خاص بها بعد التأكد من المحتوى، من حيث جودة الصوت، ومدة المقطع الذي تم أرشفته، وعمل نسخة احتياطية لها عبر أداة تخزين خارجية.


وتُقدم خدمة الإرشاد المكاني لحجاج بيت الله الحرام بأكثر من 50 لغة منها: (الإنجليزية-الفرنسية-الملايوية-الفارسية-الأوردية-الروسية-الصينية-الهوسا-التركية-البنغالية) وغيرها من اللغات، وتندرج ضمن خدمات الإرشاد المكاني باللغات إرشاد السائلين وتوجيههم إلى أماكن الاستدلال داخل المسجد الحرام والساحات الخارجية والإرشاد الزماني، وإثراء القاصدين بأوقات الصلوات والدروس والمحاضرات ومواعيد زيارة المعارض، وإثراء تجربة القاصدين بالمعلومات الثقافية والتاريخية والأرقام المتعلقة بالمسجد الحرام، وتعريف المستفيدين على خدمات الترجمة المباشرة للخطب والدروس وخدمة البث المباشر الإلكتروني، وتوزيع السماعات اللاسلكية للقاصدين للاستفادة من خدمات البث المباشر للخطب والدروس.

IMG 20240613 WA0022IMG 20240613 WA0028IMG 20240613 WA0020IMG 20240613 WA0029IMG 20240613 WA0030IMG 20240613 WA0024IMG 20240613 WA0023IMG 20240613 WA0026IMG 20240613 WA0031
قراءة 634 مرات آخر تعديل في الخميس, 13 حزيران/يونيو 2024 14:18