السبت, 02 تموز/يوليو 2022 10:02

در دیدار رسانه¬ای برای مشروع ترجمه¬ی خطبه¬ی عرفه، افزایش تعداد زبان¬ها به (14) زبان اعلام شد.. رئیس کل: هدف ما رساندن پیام آسان¬گیری و گذشت برای جهانیان است

قيم الموضوع
(0 أصوات)
رئیس کل امور مسجد الحرام و مسجد نبوی شیخ دکتر عبدالرحمن بن عبدالعزیز سُدیس، از افزایش تعداد زبان‌های بکار برده شده در پروژه‌ی خادم حرمین شریفین ملک سلمان بن عبدالعزیز، برای ترجمه‌ی خطبه‌ی عرفه در موسم حج امسال (1443هـ) از (10) زبان به (14) زبان؛ خبر داد.
این زبان­ها عبارتند از: (انگلیسی، فرانسوی، مالایی، اردو، فارسی، روسی، چینی، بنگالی، ترکی، هوسایی، اسپانیایی، هندی، سواحلی و تامیلی).
فضیلتمآب رئیس کل، امروز در سخنان افتتاحیه­ی خود به مناسبت راه اندازی پروژه­ی ترجمه‌ی‌ خطبه‌ی روز عرفه‌ی سال (1443هـ) اذعان داشت: یقیناً پروژه‌ی خادم حرمین شریفین برای ترجمه‌ی خطبه‌ی عرفه در رساندن پیام دین حق به مسلمانان جهان به طور عام، و به مهمانان اللهِ رحمان در مشاعر مقدس به طور خاص؛ با امتیاز عالی موفق شده است، آن هم با هدف توانمند‌سازی حجاجی که با زبان عربی آشنایی ندارند تا خطبه‌ی روز عرفه را به زبان خودشان و زبان قومشان بشنوند، و از این خطبه‌ی پُرفضیلت استفاده‌ی بهتری شود.
فضیلتمآب رئیس کل گفت: این طرح پیشگام که از پروژه‌ی خادم حرمین شریفین برای ترجمه‌ی همزمان خطبه‌ها و درس‌های حرمین شریفین نشأت گرفته است؛ به فضل و کَرَم الله وارد پنجمین سال خود می‌شود.
وی در ادامه افزود: بدون شک این پروژه از سوی رهبری خردمندانه - حفظها الله - که در رأس آن، خادم حرمین شریفین ملک سلمان بن عبدالعزیز و والاحضرت ولیعهدش شاهزاده محمد بن سلمان قرار دارد؛ مورد توجه قرار گرفته است، و همواره بر اهمیت ارائه‌ی بهترین خدمات به زائران حرمین شریفین، و رساندن پیام دین حنیف به مسلمانان در سراسر جهان، و استفاده از وسایل فناوری مدرن در خدمت­رسانی به حجاج و عمره‌گزاران و زائران تاکید می‌کنند.
ایشان افزود: - به فضل الله - تعداد استفاده­کنندگان از ترجمه‌ی خطبه‌ی عرفه در سال گذشته به بیش از (100) میلیون نفر رسید، و آن هم از طریق تریبون «منارة الحرمین الشریفین»، و - به مشیئت الله - امسال در نظر داریم - به حول و قوه­ی الهی - بیش از (150) میلیون نفر از این طرح بهره‌مند شوند، و تاکید نمود بر اینکه ریاست کل امور مسجد الحرام و مسجد نبوی برای پخش ترجمه‌ی خطبه‌ی عرفه امسال برای عموم مسلمانان؛ آمادگی گرفته است.
وی تأکید نمود: این ترجمه‌ها توسط افرادی نخبه و عده­ای از مترجمان متخصص که دارای شایستگی و توانمندی هستند؛ ارائه می‌شود، در حالی که از تمام شرکای خود در موفقیت این پروژه سپاسگزاری و قدردانی کرد که عبارتند از: اداره­ی کل اوقاف، برنامه­ی "خدمت به مهمان اللهِ رحمان"، و دانشگاه ام­القری، و همچنین از وزارت اطلاعات­رسانی، و سازمان صدا و سیما  برای گسترش دامنه‌ی پخش این ترجمه‌ها به منظور تأثیر بیشتر، و رسیدن آنها به عده­ی بیشتری از استفاده­کنندگان؛ تشکر نمود.
فضیلتمآب خطاب به خبرنگاران گفت: شما یکی از ارکان اصلی موفقیت هستید، و بی­تردید برای گسترش حوزه‌ی رسانه‌ای پروژه‌ی ترجمه‌ی خطبه‌ی عرفه بر شما تکیه نموده­ایم.
و به آنان توصیه کرد که این پروژه را ترویج دهند، و آن را برای کسانی که با زبان عربی آشنایی ندارند - به عنوان یک وظیفه‌ی دینی و میهنی - معرفی کنند، بنابراین ما باید با هم همکاری کنیم، و دست به دست هم دهیم، و آنچه در توان داریم را برای رساندن این پروژه به مسلمانان جهان بکار گیریم.
در خاتمه، فضیلتمآب از خادم حرمین شریفین ملک سلمان بن عبدالعزیز، و ولیعهد امینش والاحضرت شاهزاده محمد بن سلمان - الله حفظشان کند - بخاطر یاری سخاوتمندانه، و رعایت گرامی، و پیگیری دقیق، و نظارت مستقیم‌شان بر هر آنچه که موجب آسانی و تسهیل برای زائران حرمین شریفین می‌شود؛ تشکر و قدردانی کرد.
همچنین مراتب تقدیم و تشکر خویش را به مقام وزیر کشور؛ رئیس کمیته‌ی عالی حج؛ والاحضرت شاهزاده عبدالعزیز بن سعود بن نایف، و والا‌حضرت امیر منطقه‌ی مکه‌ی مکرمه؛ رئیس کمیته‌ی مرکزی حج؛ والاحضرت شاهزاده خالد الفیصل، و معاونش والا‌حضرت شاهزاده بدر بن سلطان - الله حفظشان کند - برای عنایت و رعایت و پیگیری مستمرشان؛ تقدیم نمود.


photo ٢٠٢٢ ٠٦ ٣٠ ١٣ ٢٧ ١٩photo ٢٠٢٢ ٠٦ ٣٠ ١٣ ٢٧ ٢٠photo ٢٠٢٢ ٠٦ ٣٠ ١٥ ٠٦ ١٤photo ٢٠٢٢ ٠٦ ٣٠ ١٥ ٠٦ ٢٢photo ٢٠٢٢ ٠٦ ٣٠ ١٥ ٠٦ ٢٠photo ٢٠٢٢ ٠٦ ٣٠ ١٥ ٠٦ ٠٨
قراءة 544 مرات آخر تعديل في السبت, 02 تموز/يوليو 2022 10:14