الأحد, 30 تشرين1/أكتوير 2022 18:47

مشروع خادم الحرمين الشريفين للترجمة "ريادة وتميز في التعريف برسالة الحرمين"

قيم الموضوع
(3 أصوات)
بعد النجاح الذي حققه مشـروع خـادم الحرميـــن الشريفيــن للترجمــة الفوريـة لخطـب الحرمين -ولله الحمد- تشرفت الرئاسة بالتوجيه السامي من الملك سلمان بن عبدالعزيز آل سعود – حفظه الله – بالقيام بترجمة خطبة عرفة في عام 1439هـ ، ومنذ حينه تحظى الرئاسة بدعم مستمر من معالي الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي الشيخ الدكتور عبدالرحمن بن عبدالعزيز السديس، بوضع الخطط التطويرية وتسخير الكفاءات البشرية للخروج بالمخرجات المرجوة من المشروع.

وتهدف زيادة التوسع في المشروع وترجمة خطبة عرفة بعدة لغات عالمية وبثها عبر المنصات الإلكترونية وعبر أثير إذاعات (FM) وقناتي القرآن الكريم، والسنة النبوية، تعزيزا وإبرازا لجهود الدولة-رعاها الله- في العناية بالحرمين الشريفين والمشاعر المقدسة وجهودها في خدمة الإسلام والمسلمين.

حيث أكد سعادة وكيل الرئيس العام للغات والترجمة الأستاذ أحمد بن عبد العزيز الحميدي أن المملكة العربية السعودية قد أولت عنايتها وجلّ اهتمامها بالحرمين الشريفين منذ عهد الملك عبدالعزيز بن عبدالرحمن آل سعود – رحمه الله -، حتى عهد خادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبدالعزيز آل سعود – حفظه الله – ونتيجة للدعم اللامحدود فقد ظهرت أولى النتائج التطويرية حيث حقق المشروع قفزة نوعية في أعداد المستفيدين، ففي خطبة عرفة لعام 1443هـ تجاوز العدد 200 مليون مستفيد.

كما أوضح سعادته أن المشروع يستهدف الحجاج المتواجدين في مشعر عرفة، وأبناء العالم الإسلامي في جميع أنحاء العالم، والمهتمين والراغبين بالاستماع للخطبة عبر التقنيات الحديثة من المسلمين غير الناطقين بالعربية، ليكتمل عقد الترجمة من الحرمين الشريفين ومن مسجد نمرة، بمشعر عرفات ابتغاء لمرضاة الله، وأداء للأمانة العظيمة واستشعارًا للمسؤولية والشرف العظيم الذي خصّ الله به المملكة لرعاية الحرمين الشريفين وزوارهما من ضيوف الرحمن إيصالاً لرسالة الحرمين للعالم الإسلامي أجمع.
قراءة 715 مرات